Unicornios

Ángel Marroquín

¿Cuántas veces nuestro futuro ha estado frente a nosotros y no hemos sido capaces de verlo? El día en que una mirada se cruzó entre dos desconocidos y la suerte de ambos ya estaba echada; el día que llenamos la aplicación a ese trabajo sin mucho entusiasmo, ahí estaba contenido todo lo que vendría o, mejor aún, un viaje a otro país que trajo consecuencias inesperadas y que cambiaron nuestra vida para siempre. Hay quien dice que bien vista, en una gota de agua es posible ver el mar.

Pero frente a esta miopía existencial que nos es bien conocida, se nos dado también la posibilidad de imaginar el futuro, es decir, pensar lo que podría ser de nosotros y de quienes nos rodean, más allá del presente. Sentados en un lugar tranquilo durante las vacaciones o viajando hacia el trabajo en una populosa ciudad, todos gozamos del más democrático de los derechos: el derecho a soñar y a planear nuestros pasos hacia adelante en medio de la confusión del mundo. Soñamos dedicadamente y a menudo nuestros sueños se convierten en humo que se disipa para dejar paso a la fría y objetiva realidad de los hechos concretos.

¿Pero qué hacer con todos esos castillos construidos en el aire? ¿Qué hacer con esos meticulosos y creativos planes que nunca se realizaron?, ¿Para qué podría servir una colección de esas fantásticas arquitecturas del alma cuidadosamente edificadas en la arena de la playa, frente al mar de la realidad? No lo sé, pero conozco a alguien que parece saber.

Eugene Byrne es un historiador y autor local de Bristol y que el año 2013 publicó el libro “Unbuilt Bristol: The City That Might Have Been 1750-2050”. Ocasionalmente sirve de guía turístico de la ciudad Inglesa y su tour requiere una cuota de imaginación: él se dedica a mostrar  edificios, monumentos y proyectos que no existen porque nunca llegaron a materializarse. Ya sea por falta de apoyo financiero, por su carácter desproporcionado o porque simplemente resultaron ridículos a los encargados de aprobarlos.

Byrne se dedica a investigar en lo que podría haber sido. Su interés en estos proyectos, sin embargo,  levanta una serie de preguntas a nosotros, habitantes del presente: ¿Algunos de estos proyectos podrían haber hecho de la ciudad un mejor lugar?, ¿Cómo habrían cambiado el rostro de la ciudad? Nunca lo sabremos porque estos proyectos forman parte del futuro que solo podemos imaginar pero no ver.   

La pregunta que en mi despierta el oficio de Byrne es la siguiente: ¿Está el futuro hoy frente a nosotros tal como uno de esos edificios que no podemos ver?, ¿Qué sucedería su pudiéramos hoy asomarnos al futuro y verlo como uno de esos edificios por fin realizado?, ¿Qué veríamos en realidad?

Pero no.

La única forma de asomarnos a ese futuro es a través de los planos cuadriculados, croquis y esbozos que despliega la imaginación en nuestras mentes: el mapa de lo que podría ser. El lenguaje del subjuntivo y las aproximaciones que nos traen a la mano la fantasía y la poesía.

Al fin de cuentas el futuro parece ser para nosotros una especie de unicornio. Una palabra que describe algo que no existe, que nadie ha visto ni verá jamás, pero que todos podemos de alguna forma imaginar. No es poco y tal vez es suficiente.

Photo: “Unbuilt Bristol: The City That Might Have Been 1750-2050”

Winning when you lose

Ángel Marroquín

Decades ago, a French sailor participated in the “Golden Globe Race”, the most renowned world-yacht race without stopovers and unmanned. The purpose of the race was to circumnavigate planet earth through the Atlantic, Indian and Pacific Oceans.

The race started and ended in Plymouth, England. Our sailor, Bernard Moitessier, kept the lead for most of the competition and was the favourite to win the millionaire prize, the consequent fame and pride of being considered the best sailor in the world. But something happened.

Moitessier was crossing the Cape of Good Hope, southern Africa, for the second time and only one step away from the end. Then, however, he suddenly decided to change his course, and, instead of continuing towards Europe, he riskily turned around and returned to the Indian Ocean, arriving at Tahiti on June 21, 1969. Bernard Moitessier lost the race, but some say he won something else.

What was it that went through his mind on March 18, 1969, and that made Moitessier lose interest in success, money, media recognition, and fame after more than seven months of competition? What does this story have to show us as we enter the most uncertain chapter of a global climate crisis?

Perhaps Moitessier carefully considered all that he had obtained during the long voyage in the middle of the sea: the peace that the movement of the waves made him feel during the long nights on the ocean; the beauty of the wild solitude of the sea; or perhaps, the silver shining of the moon or the magnificence of the horizon. All these things are beautiful, intangible and invisible. Maybe all these things pierced his old being and revealed another being, one much more sensitive and open to other possibilities. Would he, then, be able to put all that aside and return to his old life? Would he be losing everything he had discovered?

However, the risks of returning were many for Moitessier: the provisions left were minimal; what to do if an accident happened before reaching Tahiti? A storm or a mishap with the boat? Wasn’t it wiser to win the race and then return, plenty of time and supplies? But on the other hand, what were the risks of going to England and winning the race? Wouldn’t it be like losing forever the possibility he had in his hands? Life doesn’t usually give second chances anyway.

In our lives, we have all encountered moments like this when we made definitive decisions. We all know these moments in which “there is no turning back”, but Moitessier’s story urges us in another sense: the internal assurance that we feel when we choose with the heart. And in those moments, we opt for the invisible, gratuitous, mysterious, hidden, beautiful things. Those that are “not bought with money” but at the price of something else … What William Blake called the thing that “is sold in the desolate market where no one is going to buy”. Those moments when we choose to take risks, be brave and abandon the cold certainty of economic reason and its calculations.

Today we are surrounded by calculated and tempting options, such as pursuing careers that will lead us to success, glamorous social relationships that promise enjoyment, jobs that promise to nurture every aspect of our lives. News outlets even offer the chance to flag only positive news to ease our confidence in the world. Yet, we are also surrounded by love and loyalties towards invisible things that we cannot buy with money: our attention, our care, our concern, the respect that we give and receive, the memories and beauty that we are capable of giving and receiving, in short, all the things that made the sailor in our story turn the wheel.

In your own life, you can advance to the goal that has been set for you, or you can choose to return and join the group of deserters among whom the name of Bernard Moitessier shines.

Now!

Ángel Marrroquín

I recently visited a friend who was recovering in hospital after going through a severe illness. This friend had been on the verge of death. “I was about to kick the bucket!” he told me, laughing. I laughed too, but with less enthusiasm.

When the visit was over, I walked to the bus stop thinking, “what makes my friend feel happy after going through such an intense experience?

Going through misfortune allows us to learn what constitutes that kind of natural wisdom that older people show when they give us advice. But also the understanding that seems to spring from people’s experiences, lives, successes, great mistakes, and regrets. All of which seems reflected in that compendium of common sense capable of healing any wound.

This wisdom born from personal and social experiences has a significant advantage: it seems to make life better, lighter, closer, more assimilable. Every idea seems to fit a problem, a dilemma, a distressing question, a decision we must make to deal with a sensitive issue.

That is what I saw in the eyes of that man lying on the hospital bed, with a large scar on his chest and surrounded by nurses, electrocardiograms, ventilators and oxygen tubes. He was coming back from the dead, or rather, he had been granted a brief postponement before the final blow. In any case, what I saw in his eyes – and what motivated me to write this text – was the joy of being alive, the satisfaction and desire to live.

Seeking to explain this reaction, I came across the concept of “Post-Traumatic Growth”, which refers to personal growth and the newfound meaning that occurs after a person faces a significant challenge in life that forces them to change or adapt to new circumstances.

The point is that after facing critical moments (such as a severe accident, a life-threatening operation, immigration, escaping a catastrophe or political violence), people become more attuned to life. In other words, life means more to them, and somehow, things seem clearer. This change speaks of intensity and not of quantity or extension. It’s a mystery, but it happens.

Perhaps that was what was in the man’s gaze, a greater intensity of life, a kind of realistic hope. He didn’t seem to want to be eternal or not to die. On the contrary, he seemed to want to live what was left as if he saw in that something wonderful and unrepeatable.

As I was thinking about this, the rain intensified, and hundreds of tiny drops of water hung from my window pane on the bus. Then, as they were blown into the abyss by the wind, it seemed to me that each one of them cried out before falling: Now! Angel, Now!

Photo: Irish Times

¡Ahora!

Ángel Marroquín

Hace poco visité a una persona en el Hospital. Esta persona atravesó una grave enfermedad que la tuvo literalmente, entre las cuerdas, a punto de morir. “Me salvé jabonado”, me dijo riendo. Yo también me reí, pero con menos entusiasmo.

Una vez que la visita terminó, caminé al paradero del bus mientras pensaba ¿Qué lleva a esta persona a estar alegre después de pasar por una experiencia como esa?

Pasar por la desgracia deja en nosotros un aprendizaje que constituye esa especie de sabiduría natural de la que hacen gala los viejos cuando dan consejos. Pero también esa sabiduría que parece brotar de la experiencia de las personas, sus vivencias, sus aciertos, sus grandes errores y remordimientos. Todos ellos parecen reflejados en ese compendio de sentido común capaz de curar cualquier herida.

Esa sabiduría que nace de la experiencia personal y social tiene una gran ventaja: parece hacer mejor la vida, más liviana, más cercana, más asimilable. Cada idea parece encajar con un problema, un dilema, una pregunta angustiante, una decisión que debemos tomar o con la mejor manera de tratar algún asunto delicado.

Eso es lo que vi en los ojos de ese hombre tendido en la cama del Hospital, con una gran cicatriz en su pecho y rodeado de enfermeras, electrocardiogramas, ventiladores y tubos de oxigeno. Venía de vuelta de la muerte o mejor dicho, se le había concedido un breve aplazamiento antes del zarpazo final que lo matará, como a todos nosotros, anyway.

De todas formas, lo que yo vi en sus ojos –y lo que me extrañó y motivó a escribir esta columna-, fue alegría de estar vivo. Satisfacción y ganas de vivir conforme, lo que le quedaba.

Buscando explicarme esta reacción di con el concepto de “Post-Traumatic Growth” y que se refiere al crecimiento personal o el aumento de significado que se produce después que una persona enfrenta un gran desafío en su vida y que le obliga a cambiar o adaptarse a circunstancias nuevas.

El tema es que después de enfrentarse a momentos críticos (como un accidente grave, una operación con riesgo vital, la inmigración, escapar de una catástrofe o de violencia política), las personas adquieren una mayor sintonización con la vida, en otras palabras, la vida significa más para ellos. Se trata de un aumento de intensidad y no de cantidad o extensión. Es un misterio, pero sucede.

Tal vez eso era lo que había en la mirada de ese hombre, una intensidad vital mayor, una clase de esperanza realista. Él no parecía querer ser eterno o no morir, el parecía querer vivir lo que le quedaba como si viera algo maravilloso e irrepetible.

Mientras pensaba yo en esto, la lluvia arreció y cientos de pequeñas gotas de agua colgaron del cristal de mi ventana en el bus. Mientras eran arrastradas por el viento hacia el abismo, a mí me pareció que cada una de ellas gritaba antes de caer: ¡Ahora!, Ángel, ¡Ahora!…

Photo: Irish Times

Why do you feel that you are entitled to ask?

Ángel Marroquín

Last Saturday, I attended a talk about the book entitled “This Hostel Life” by Melatu Uche Okorie. The book is about her experience as an asylum seeker in the Irish asylum system. When the time for questions from the audience came, a middle-aged woman asked: “I would like to know why you had to become an asylum seeker and leave your country?”

Calmly, the writer told this woman that this was a private matter and that she was tired of being asked this question; thus, she would not answer. In return, the writer asked: why are you interested in knowing the reasons that led me to request asylum in Ireland?

To which the surprised woman responded hastily: “Because we take many things for granted here, we do not value them, and we believe that they exist in the same way all over the world.” But that was not what the author had asked.

What was asked of the refugee and writer was to tell her “true story” and explain why she sought refuge in Ireland. Then, having heard her story, listeners would give themselves the right to judge it.

This situation made me reflect on the right we believe we have to ask another person personal questions, the relationship imbalance between the person who asks and who is asked, and the ambivalent power of stories.

When are you going to have children? Where do you come from, originally? Why did you come to this country? How long do you plan to stay in this country? These are all innocent questions and, sometimes, they can stimulate or facilitate a conversation with anyone in a waiting room or at the bus stop. But the innocence behind these questions is only apparent. Why? Because at the centre of these questions, there is an element that is not innocent: the social asymmetry between the person who asks and the one who is asked. Who would dare to ask a powerful woman in their 40s: When are you going to have children? Who would ask a tall and elegant executive with a hard-to-place accent, where do you come from?

We often ask personal questions to strange and known others simply because we feel entitled to do so. This right stems from the security that this person has no power to refuse to answer, to be silent in front of us. They have to tell their story because we want to hear it. And many times, we want to listen to it for the wrong reasons.

Beyond this asymmetry, what worries me is that, as we saw in the case of the writer, wanting to know a story is underpinned by the need to confirm our unconscious bias. In other words, the question seems to be a way of corroborating the prejudices that the questioner already had before asking this question. But why do we need to affirm our prejudices? Because we feel safe surrounded by them. But that security is born of fear, and it is fragile. Because only weak security can lead to seeking it outside, validating prejudices judging the stories of others.

Beyond the effect that the stories produce on the ears and prejudices of others, there seems to be a beautiful mystery in them. If we receive them and love them, stories can change us. 

Well, well, well. What do we have here?

Ángel Marroquín

Stories create realities and change them. Do you not believe it? Read this story and tell me what you think…

A humanitarian worker walks in the middle of a desolate road leading to a rural town in a third world country going through a never-ending civil war. A pickup truck rushes down the road, lifting a cloud of dust. Shots are heard from AK47s. The pickup stops, and an armed group of men take the humanitarian worker by force, accusing him of spying for the enemy and threatens to behead him in the next town.

The humanitarian worker is terrified. Lying on the floor, injured and bleeding, he looks at his captors and thanks them effusively for saving his life by taking him away from that dangerous road. The humanitarian worker continues expressing gratitude to his captors until he convinces them that they are his saviours. So, in the end, they believe it and release him on good terms.

Well, well, well. What do we have here? Two stories collide. In the first one, a spy disguised as a humanitarian worker is captured and promptly beheaded while filmed on a mobile phone and uploaded to YouTube. In the second one, we have a humanitarian worker rescued from a very dangerous road by a guerrilla group passing by and who gave him a ride to a safe place, parting in good terms.

We are born, live and die within stories. Stories that are told about us, stories that we tell about other people and, the most interesting of all: the stories that we tell about ourselves.  The angle from which a story is told, the details that stand out and the final punch line of the story are places where the author’s signature, trembling pulse, firmness of his line, or ironic laugh can be seen.

Out there are people who do not have anything else but their story. An asylum seeker, a migrant child, a woman victim of gender violence, or a transgender youth. Their stories become a powerful expression of a social situation ignored by the media establishment (which prefers homogeneous, reassuring and massive stories). Their stories are sometimes the only thing they have to negotiate or win the favour of the public in a world that is largely hostile to them.

These people resemble the humanitarian worker, walking alone on the road.

In their positive version, their stories inspire others. Moreover, they can produce significant changes in countries’ social and political narratives, especially on issues such as abortion, climate change, people living on the streets, people with disabilities, youth suicide, etc. Why?

Because stories can produce empathy. People can connect, put themselves in the protagonist’s shoes, and see, for a moment, how different their life is from theirs. Unfortunately, the power that stories mobilise has led to an increasing instrumentalisation of stories to support certain corporate and political views. Still, at the same time, this has led to activist groups today being able to create and share stories about marginalised groups that years ago had neither voice nor vote.

In the negative version, the stories associated with these groups can increase the prejudices and obstacles these groups already face. For example, we see this tendency when negative stories arise about welfare recipients, asylum seekers, Arab refugees or immigrants, or people of colour inserted in drug trafficking or prostitution networks, etc. This version of the stories leads to the expansion and strengthening of prejudices about them by propagating negative stories.

Today many people are walking on the road with which I started this story. You and I are in the pickup truck. It is up to us to tell and be convinced by stories that lead to the release of the prisoners and not their beheadings.

(c) Photography by Sebastián Silva. https://la-periferia-interior.tumblr.com/

¿Por qué sientes que tienes el derecho a preguntar…?

Ángel Marroquín

El sábado pasado asistí a la presentación del libro “This Hostel Life” de la escritora Melatu Uche Okorie. El libro trata de su experiencia como solicitante de refugio en el sistema de asilo Irlandés. Cuando llegó el final de la presentación una mujer del público le preguntó a la escritora:

-¿Me gustaría saber por qué solicitaste refugio en Irlanda?

La escritora le dijo que estaba un poco cansada de la pregunta, que no la respondería y le preguntó a su vez a la mujer del público:

-¿Por qué te interesa saber el motivo que me llevó a solicitar asilo en Irlanda?

A lo que la sorprendida mujer respondió a toda prisa: “Porque nosotros damos por sentadas muchas cosas aquí, no las valoramos y creemos que en todo el mundo existen de la misma manera”. Evidentemente no era eso lo que ella preguntó.

Lo que se le pedía a la escritora-refugiada era que contara su verdadera historia, los motivos que la llevaron a solicitar refugio y por qué lo hizo en Irlanda. Una vez oída esta historia los oyentes se reservarían el derecho a juzgarla verdadera o falsa, creíble o increíble, etc.

Esta situación me hizo reflexionar acerca del derecho que creemos tener para preguntar a otra persona cuestiones personales, el desequilibrio de las relaciones entre la persona que pregunta y quien es preguntado y el ambivalente poder de las historias.

¿Cuándo vas a tener hijos?, ¿De dónde vienes?, ¿Por qué viniste a este país?, ¿Cuánto tiempo te piensas quedar?. Son todas preguntas inocentes y, dado el contexto, pueden estimular o facilitar una conversación cualquiera fuera de la tienda de la esquina, en una sala de espera o en el paradero de un bus. Pero su inocencia es solo aparente. ¿Por qué?

Porque a la base de estas preguntas se encuentra un elemento que no es inocente: la asimetría social entre el que pregunta y quien es preguntado. ¿Quién de ustedes se atrevería a preguntarle a una mujer famosa y poderosa cercana a los 40 años de edad a bocajarro ¿Cuándo vas a tener hijos?, Quien le preguntaría a un alto y elegante ejecutivo en el break de una conferencia, ¿Cuánto tiempo te piensas quedar en este país?

Somos incapaces de asumir desnudamente que preguntamos cosas personales a otros simplemente porque nos sentimos con el derecho a hacerlo. Este derecho nace de nuestra seguridad que ese otro no tiene poder para no respondernos, para callarse. Si él o ella es preguntado, él o ella tienen que responder. Tienen que contar su historia porque nosotros queremos escucharla.

Más allá de esta asimetría, lo que a mí me preocupa es, como vimos en el caso de la presentación del libro de la escritora Nigeriana, la necesidad de escuchar la historia del otro como una confirmación de nuestros propios prejuicios. En otras palabras la pregunta parece ser una forma de corroborar los prejuicios que el preguntador ya tenía antes de formular su pregunta.

Pero ¿Por qué necesitamos corroborar nuestros prejuicios escuchando historias que los confirman? Porque nos sentimos seguros rodeados de ellos. Pero esa seguridad nace del temor y es frágil.

Porque solo una seguridad débil puede llevar a buscar seguridad afuera de sí misma, validando prejuicios juzgando las historias de otros.

¿Se sentirán inseguras las madres que preguntan a una joven y atractiva mujer cuando piensa tener hijos?. Se sentirán inseguros aquellos que preguntan cada vez que conocen a un extranjero, de dónde vienes, cuánto tiempo te piensas quedar aquí, etc? 

Más allá del efecto que las historias producen en los oídos y prejuicios de los otros, parece haber un hermoso misterio en ellas y es que, si las dejamos y las amamos con pasión, ellas pueden cambiarnos. De eso se trataba la presentación del libro al final del día.

A ver, a ver…¿Qué tenemos aquí…?

Ángel Marroquín

Las historias crean realidades y las cambian. ¿No lo crees? Mira esto y dime qué te parece:

Un trabajador humanitario camina en medio de una carretera desolada en las afueras de un pueblo rural de un país del tercer mundo en eterna guerra civil. Una camioneta avanza a toda prisa por la carretera, levantando una nube de polvo. Se oyen disparos de AK47. La camioneta se detiene y un grupo armado, y a punta de culatazos y empujones, sube al trabajador humanitario, lo acusan de espiar para el enemigo y lo amenazan con decapitarlo en la próxima parada.

El trabajador humanitario está aterrorizado, ve pasar toda su vida en unos pocos segundos. Tirado en el suelo de la camioneta, herido y sangrando, mira a sus captores y les agradece por haberle salvado la vida al alejarlo de esa carretera tan peligrosa por la que se encontraba caminando. El humanitario agradece tanto a sus captores que los termina convenciendo que ellos fueron sus salvadores que estos finalmente se lo creen y lo liberan en buenos términos.

A ver, a ver, ¿Qué tenemos aquí?

Dos historias que chocan. La primera en la que un espía, camuflado de trabajador humanitario es  capturado y prontamente decapitado mientras es filmado en la cámara de un teléfono móvil y el video subido a YouTube. En la otra tenemos a un trabajador humanitario que ha sido rescatado de una carretera muy peligrosa en el tercer mundo por un grupo guerrillero que pasaba casualmente y que le dio un aventón hasta un sitio seguro para despedirse bromeando y riendo.

Nacemos y morimos dentro de historias. Las que se cuentan de nosotros, las que nosotros contamos de otros y, las más interesantes de todas: las que nosotros nos contamos acerca de nosotros mismos. Porque podemos hablar de cualquier cosa o persona, de nuestras experiencias, encuentros o sobre la naturaleza, pero un oído atento captará perfectamente que  cada historia que contamos al final del día es nuestra propia historia. El ángulo desde el cual la historia es contada, los detalles que son destacados y el remate final de la historia son lugares en los que puede verse la firma del autor, su pulso que tiembla, la firmeza de su trazo o su risa irónica.

Hay personas que no cuentan con otra cosa sino con su historia. Un solicitante de asilo, una joven mujer negra, un niño emigrante, una mujer separada de su marido o un joven transgénero. Sus historias personales devienen expresión de una situación social que es ignorada por el establishment mediático burgués (que más bien prefiere las historias homogéneas, tranquilizadoras y masivas). Sus historias en ocasiones son lo único que tienen para negociar o ganar el favor del público en un mundo que les es mayoritariamente hostil.

Estas personas se encuentran como el trabajador humanitario, caminando solas en la carretera.

En su versión positiva, sus historias inspiran a otros y pueden llegar a producir grandes cambios en la narrativa social y política de los países, especialmente en temas como el aborto, cambio climático, personas en situación de calle, personas con discapacidad, suicidio juvenil, etc. ¿Por qué?

Porque las historias son capaces de producir empatía. Las personas son capaces de conectar, ponerse en los zapatos de él o la protagonista y ver, por un momento, cuán distinta es la vida desde ahí. Esto ha llevado a una creciente instrumentalización de las historias que apoyan puntos de vista corporativos, pero al mismo tiempo esto ha llevado a que grupos de activistas sean capaces hoy de  crear y compartir historias acerca de pequeños grupos marginalizados que años atrás no tenían ni voz ni voto. En la versión opuesta, las historias negativas asociadas a estos grupos pueden llevar a acrecentar los prejuicios y obstáculos que estas personas ya deben enfrentar. Por ejemplo cuando se masifican historias negativas acerca de quienes reciben beneficios de parte del estado, solicitantes de asilo, refugiados o inmigrantes árabes, personas de color insertas en redes de tráfico de drogas o prostitución, etc. Esta versión de las historias conduce a la expansión y fortalecimiento de prejuicios.

Hoy muchas personas van caminando en la carretera con la que comencé esta columna. Ustedes y yo vamos en la camioneta. De nosotros depende contar y dejarnos convencer por historias que conduzcan a la liberación de los prisioneros y no a su decapitación.  

(c) Photography by Sebastián Silva. https://la-periferia-interior.tumblr.com/

Searching for the light

Ángel Marroquín

One of the most challenging issues today is to make sense of what is happening around us. Without all-encompassing ideologies, without the power of religion or the promise of a social revolution in sight, we are faced with our worst nightmare: neo-fascism and the far-right gaining ground with fake news and post-truth. “The desert grows,” said the sad philosopher. Today we look at each other, and we understand what he meant.

Because none of us has any doubt about the erosion in which we live when we think about the figures that the pandemic has thrown out to our face: an increase in the number of children living on the streets, an increase in drug, alcohol and violent pornography consumption, an increase in suicides and domestic violence, and so forth.

While these figures have not yet shifted, the market promotes rampant consumerism and celebrity lifestyle to make the economy grow. Such is like a patient with gastric cancer trying to heal himself by eating hamburgers nonstop.

But not everything is lost; altruism has not diminished. For instance, we still see thousands of people trying to make values such as solidarity, fraternity, equality or freedom come true in countries like Afghanistan, Chile, Hong Kong or Belarus. Sadly, in these countries, those fighting for better lives are shot by the police, imprisoned in isolated prisons, or simply disappear without leaving a trace.

The horror of these situations is there. However, it seems as if nobody cares enough, primarily because of the avalanche of irrelevant information that submerges these tragedies and makes them all the same: pieces of something we can barely distinguish in the informational ocean that moves incessantly—traces of information that nobody even can remember clearly. And it is in this repetition of triviality seasoned with tragedies that we find the most dangerous manifestations of the world today: the lack of meaning. In a world in which the truth is manipulated according to the convenience of the richest, the powerful and their stakeholders, the lines between good and evil are erased: no one can play the role of truth. We all appear to be guilty until proven otherwise.

Parents, teachers, tutors and self-help gurus and political leaders are questioned because of their inability to embody the good they proclaim or teach; their inability to express the difference between, for example, courage and cowardice (even less to show their children, students or guides how a brave person behaves).

On the other hand, there are authorities interested in manipulating those that seek certainties. Those are the fascists of the right and the left. They are easily recognized because they offer shortcuts, immediate solutions and speak using great words. In short, we all know them, which does not make them less voted or irrelevant in each election!

Faced with this current dark situation, I want to share a story with you:

A teacher close to his death decides to make this moment the last act of teaching for his two disciples. So the old master wakes up his two young students at midnight, lights a torch and leads them into the middle of a thick forest. Once there, the old master extinguishes the torch and remains silent. Then the youngest of the disciples asks him:

Are you going to leave us alone here in the middle of this darkness?
Then the old man responds: “No, I am not going to leave you here in the dark”… “I am going to leave you searching for the light.”

Work responds by telling a story

Ángel Marroquín

Work has changed since the pandemic began. Unusual things, such as teleworking, Zoom-meetings or telecommuting, became the new normal. Meanwhile, countries do everything possible to return to pre-crisis productivity levels and support the economic sectors such as tourism, hotels and restaurants, which have taken longer to open their doors to their customers.


So far, so good. Everyone is optimistic, and those who have been able to save are preparing to spend the money on vacations abroad, renovating their houses, or crowding the newly opened shopping centres. Owners and shareholders rub their hands thinking about their future earnings and the end of this financial hard time.

In this context, it is difficult to predict the direction in which the world of work will move and if this direction will change some features that have become quite repetitive of today’s work: physically strenuous, precarious and low wages jobs for the poor, youth and immigrants; highly competitive, cognitively demanding and equally precarious jobs for the middle class and managerial luxury for the remaining 1%.

We know that the world of work will not be the same after the deep existential questioning experienced during the Covid lockdowns. After all, we have had time to think about the essential things in our lives: whether or not we like our current job, whether or not we love our wife or husband and so forth.

The answers to these questions are there, and they have revealed how we all kept operating on automatic pilot before Covid 19. (Spoiler Alert: Yes, divorces, domestic violence and the use of alcohol, consumption of pornography, antidepressants and drugs increased). But let’s get back to the point.

Am I willing to sell my time and talents to make the owners of this company richer? Is it possible to live in a different way than the one that takes me home from work every day and vice versa? How can I work without work dominating my entire life?

At this point, as in the classic tale, the work faces the Sphinx of Thebes in order to save the land from a pestilential plague that has the hard-working servants, enthusiastic worshipers and employees of the month in a dire state.

The work should answer this question:

Why continue working in a world that is dying?

The work then responds by telling this story:

A honeycomb sensor has recently been developed. This sensor reports in real-time the temperature, humidity, movement and sound inside the combs. If the temperature is very high inside the honeycomb, the bees stop producing honey and try to cool the honeycomb through the movement of their wings (thus, stop ‘working’). The sensor helps honeycomb owners to maintain the temperature at an optimal level that allows the bees not to be distracted and work until death in the production of honey.

The sphinx vanishes, the city is freed from the plague, and everything returns to normal.

Buscando la luz

Ángel Marroquín

Una de las cuestiones más difíciles hoy en día es dar un sentido a lo que pasa a nuestro alrededor. Sin ideologías omnicomprensivas, sin religión ni revolución social a la vista, hemos quedado frente a frente a nuestra peor pesadilla: el neofascismo y la ultraderecha ganando terreno a punta de fake news y postverdades. “El desierto crece” dijo el filosofo de la triste figura. Hoy nos miramos y todos entendemos a qué se refería.

Porque a ninguno de nosotros nos queda duda acerca de la erosión en que vivimos cuando pensamos en las cifras que ha dejado la pandemia: aumento en el número de niños viviendo en la calle, aumento en consumo de drogas y alcohol, aumento de suicidios y violencia intrafamiliar, etc. Mientras estas cifras aun no son revertidas, las puertas del consumismo rampante y la cultura de celebridades se presenta como única forma de robustecer la economía. Cosa que viene a ser como si un enfermo de cáncer gástrico pretendiera sanarse comiendo hamburguesas sin parar.

Pero no todo el suelo ha sido horadado, el altruismo no ha disminuido y aún tenemos miles de personas intentando hacer realidad valores como la solidaridad, la fraternidad, la igualdad o la libertad en países como Afganistán, Chile, Hong Kong o Bielorusia. Todo lo contrario, en esos países esa gente recibe balazos en los ojos, están presos o simplemente desaparecen de un día para otro sin dejar rastro.

Lo terrible, ¡Y he ahí el desierto! Es que a nadie parece importarle lo más mínimo porque una creciente avalancha de información irrelevante sumerge esas tragedias y las hace a todas iguales: pedazos de algo que apenas se distinguen en el océano informativo que se mueve sin cesar. Trazos de información que nadie puede recordar con claridad.

Y es en esta repetición de trivialidad sazonada con tragedia que encontramos la más peligrosa de las manifestaciones culturales del mundo actual: la falta de sentido. En un mundo en el que la verdad es manipulada según la conveniencia de los poderosos y sus grupos de interés, los límites entre el bien y el mal se desdibujan: ya no hay nadie para representar el papel de la verdad. Todos parecemos ser culpables hasta que se pruebe lo contrario.

Padres, profesores, tutores y gurúes, líderes políticos aparecen cuestionados por su incapacidad para encarnar el bien que proclaman o enseñan y determinar claramente la diferencia entre, por ejemplo, la valentía y la cobardía (menos aún mostrarle a sus hijos, alumnos o guiados cómo se comporta una persona valiente). Por otra parte aparecen autoridades interesadas en manipular a esta masa que busca certezas. Esos son los fascistas de derecha y de izquierda. Se les reconoce fácilmente porque ofrecen atajos, hablan usando grandes palabras y ofrecen soluciones. En fin, todos les conocemos ¡Lo que no hace que sean menos votados o irrelevantes en cada elección!

Frente a esta oscura actualidad es que yo quiero compartir con ustedes una historia:   

Un maestro cercano ya a su muerte decide hacer de este momento la última enseñanza para sus dos discípulos. El viejo maestro despierta a sus dos jóvenes alumnos a la medianoche, enciende una antorcha y los conduce al medio de un espeso bosque. Una vez allí, el viejo maestro apaga la antorcha y permanece en silencio. Entonces el más joven de los discípulos le pregunta:

¿Vas a dejarnos solos aquí en medio de esta oscuridad?

Entonces el viejo responde: “No, no voy a dejarlos aquí en la oscuridad”, “Voy a dejarlos  buscando la luz”.

El trabajo responde a la Esfinge de Tebas con una historia

Ángel Marroquín

El trabajo ha cambiado desde que comenzó la pandemia de Covid19. Cosas que antes eran extrañas pasaron a ser normales. El teletrabajo, las reuniones vía Zoom o el cierre de algunas fuentes de trabajo, llegaron para quedarse.

Mientras tanto cada país hace lo posible para retornar cuanto antes a los niveles de productividad pre crisis y para apoyar a aquellos sectores económicos como el turismo, hoteles y restaurantes, que han tardado más que el resto en abrir sus puertas a los clientes.

Hasta ahora todo el mundo se muestra optimista y quienes han podido ahorrar, se preparan a gastar el dinero en vacaciones en el extranjero, refaccionar sus casas, o abarrotar los centros comerciales recién abiertos. Los accionistas  se soban las manos pensando en sus ganancias futuras y el fin de este mal rato financiero.

En este contexto es difícil predecir la dirección en la que se va a mover el mundo del trabajo y si lo hará en una forma diferente a la que conocemos: empleos físicamente extenuantes, precarios y mal pagados para los pobres, inmigrantes y marginados de siempre. Empleos altamente competitivos, de celebridad efímera, cognitivamente exigentes e igualmente precarios para la clase media y lujo gerencial para el 1% restante.

Lo que sí sabemos es que el mundo del trabajo no será el mismo después del profundo cuestionamiento existencial del que ha sido objeto durante las cuarentenas pasadas. Mal que mal hemos todos tenido tiempo para pensar cosas importantes de nuestra vida: si nos gusta o no nuestro actual empleo, si amamos o no a nuestra esposa o esposo y si soportamos o no a nuestros hijos como para seguir viviendo con ellos. Las respuestas a estas interrogantes están ahí y han revelado la manera en que todos nos manteníamos funcionando en piloto automático antes del Covid 19. (Spoiler Alert: Sí, aumentaron los divorcios, la violencia intrafamiliar y el consumo de alcohol, antidepresivos y drogas). Pero volvamos al tema.

¿Estoy dispuesto a vender mi tiempo y mis talentos para hacer más ricos a los dueños de esta empresa?, ¿Es posible vivir de una manera diferente a esta que me lleva cada día del trabajo a la casa y viceversa?, ¿Cómo puedo hacer para trabajar sin que el trabajo domine toda mi vida familiar?

En este punto, el trabajo se enfrenta ante la esfinge de Tebas para que esta libere a su país de una pestilente plaga que tiene a sus siervos esforzados, adoradores entusiastas y empleados del mes en un estado calamitoso.

El trabajo debe responder a esta pregunta:

¿Para qué seguir trabajando en un mundo que se muere?

El trabajo responde entonces contando esta historia:

Recientemente ha sido desarrollado un sensor de panales de abejas. Este sensor informa en tiempo real la temperatura, la humedad, el movimiento y el sonido al interior de los panales. Si la temperatura es muy alta al interior del panal las abejas dejan de producir miel e intentan enfriar el panal a través del movimiento de sus alas. El sensor ayuda a los dueños de los panales a mantener la temperatura a un nivel óptimo que permita a las abejas no distraerse y trabajar hasta morir en la producción de miel.

La esfinge se desvanece, la ciudad es liberada de la peste y todo vuelve a la normalidad.

Photo: Ben Gilbert / Insider https://www.businessinsider.com

Residual Colonialism

Ángel Marroquín

Once I was invited to a primary school to speak about Spanish, my mother tongue.

I asked the students if they knew where Chile, my home country, was located on the World Map.

-Yes, they told me and showed me the southern hemisphere, South America, the Pacific Ocean and finally that long and narrow strip called Chile.

-Who can tell me now what language is spoken in Chile? After thinking about it, a hand got up and said:

-Spanish. Spanish is spoken in Chile.

-But I don’t understand, I told them, let’s see … Where is Spain located on the map? I asked.

-In Europe, right there next to Portugal, they showed me. I was there on holiday last year, a child told me.

So I asked them, trying to sound puzzled:

-If Spanish is spoken in Spain and Spain is in Europe, why is Spanish spoken in Chile as well, which is on the other side of the world in South America? After thinking about it, a small boy told me:

– “It is because the Spaniards went to America and taught Spanish to its people” Another boy added: “Christopher Columbus and the Spaniards had better boats, and they got there and taught them.”

It sounds funny, isn’t it?

This anecdote is funny and interesting because this reveals something that sometimes we forget and pay the consequences of that forgetfulness. Like racism or white supremacy, the colonial mentality is projected onto the new generations in invisible and simple ways in the form of common sense.

The thousand-heads of the colonial hydra do not disappear with the passing of the centuries, nor do they when someone reads history books or becomes aware of the crimes perpetrated by the European imperial powers in Africa, Latin America, and Asia or India. Years of reading history books and knowing real stories of people who were slaves have been of no use to help European citizens to see colonialism and become aware of it.

On the contrary, countries like England, Belgium, Germany and France find today that colonialism has gained momentum only because the new generations of children and grandchildren of immigrants and refugees educated in Europe see more clearly the consequences that colonialism had in their countries of origin. In many cases, as a cause of armed conflicts and climatic disasters from which they and their families had to flee as refugees or economic migrants.

This subject was, in Europe until recently, a taboo, especially among the liberal elite. And it was so taboo that major European capitals were adorned with dozens of statues dedicated to African slave traders who had become dedicated intellectual-philanthropists in their last days of life. Nobody noticed nobody asked about it.

But there are other areas in which this forced revival of colonialism has been expressed. The most emblematic is the historic demand of third world countries for the devolution of artistic-religious pieces stolen by England in the glorious days of the British Empire, arranged in the British Museum that charges its owner-tourists to visit and take photographs with them.

Up to this point, the subject likely sounds a bit far-fetched, and even some people claim the opportunism of the underdeveloped ex-colonies. However, suppose anyone doubts the implications of colonialism in current life. In that case, I can tell them that those who are paying and will pay the most devastating consequences of climate change are countries that were looted, robbed and plundered by the European powers that have produced most of the greenhouse gases that are causing climate change. In other words, colonialism may be a thing of the past, but the consequences of colonialism are not a thing of the past but are current and future.

This awareness has led European universities to initiate millionaire historiographic research projects about their founders and main benefactors, projects driven by guilt. Not without surprise, liberal European students have discovered that illustrious thinkers such as John Locke or George Berkeley were associated with the African slave trade. Some even secretly fear that their ancestors had something to do with the trafficking business. The statues still have a lot to say.

To finish my story with the students, I asked them:

Don’t you think that while they were teaching the Spanish language to the inhabitants of America, the Spaniards stole their lands, gold and silver from them as well?

At the end of the day, that is what colonialism is all about.

Hoping for the best

Ángel Marroquín

A and B are hospitalised. Both are seriously ill and facing their last days of life. Both were given realistic information about their health condition and treatment options. There is no way out, and they know it. They both face death with open eyes. They know they will die. Soon.

The fact that the situation has no way out is a reason to have no hope?

A thinks that having hope is meaningless and awaits death with apparent serenity. A’s voice trembles, and hands shake as she thinks over and over again “What did I do to deserve this” or “What the hell am I doing here”. B is hopeful and believes there is a way out. Focused on the glass of water she has at hand gives thanks for the minutes she has left while she waits for the end.

A and B represent the poles through which we all oscillate when we think about the consequences of global warming: climate change, loss of biodiversity, melting of glaciers, overpopulation, rise in sea level, the effects of weather erosion of soil, water pollution, decreased rainfall, heat waves etc.

A and B are screwed, and they know it. Yet there is a difference in their points of view. What is this difference, and why does it matter today?

The difference is that while A has no hope, B does. Why does it matter? It matters because A’s approach resembles a one-way street that repeatedly reinforces the idea that nothing can be done, that we are finished, that we have to wait and die. Today, when social media is saturated with negative messages about the climate crisis, thinking without hope is like lighting a match in the middle of a gas tank. As we live through the Covid world, we have witnessed pure and simple chaos as crazed crowds hurried to supermarkets for toilet paper, toothpaste and shampoo.

A’s proposal not only seems less pathetic but more practical as well. Reinforcing the idea that there is no way out is a way of creating a loop of self-fulfilling prophecy, which would be like increasing speed only to hit a wall with greater force. On the contrary, B’s approximation is rooted in hope, which matters today more than ever.

Hope gives us the power of knowing that the last word has not been said, and this opens a gap to hold on to as we hang off the cliff. Hope matters because it empowers us to drive others to change, to motivate them out of the vicious cycle of apathy. B’s hope matters because it places us in the present; it gives us a margin to act, change, see, start over, come back to life, and repent. Call it what you want, that moment is now, and it matters. Everything is at play in the present.

Meanwhile, A and B are still in the Hospital’s waiting room, and we are with them in the middle of the climate crisis. If this were a movie, it would be entitled “Pandora’s Box” and the end of this movie is still in our hands.

Photo Art © @jasontsangphoto_ (Photographize)

Actualidad del Colonialismo

Ángel Marroquín

En una ocasión fui invitado a una Escuela primaria a hablar sobre el idioma Español, mi lengua materna.

Les pregunté a los estudiantes si sabían dónde estaba ubicado Chile, mi país de origen, en el mapa del mundo.

-Sí, me dijeron y me mostraron el hemisferio sur del Mapa, Sudamérica, el océano pacífico y luego esa franja larga y angosta que se llama Chile.

-¿Quién me puede decir ahora que idioma se habla en Chile? Tras pensarlo una mano se levantó y me dijo:

-Español. En Chile se habla Español.

-Pero no entiendo les dije, a ver… ¿Dónde está ubicada España en el mapa? Le pregunté.

-En Europa, justo ahí al lado de Portugal, me mostraron. Yo he estado ahí de vacaciones el año pasado, me dijo un niño.

Entonces les pregunté intentando parecer extrañado:

-Si en España se habla español y España está en Europa, ¿Por qué se habla español en Chile que está al otro lado del mundo en América del Sur? Tras pensarlo, un niño me dijo:

-“Es que los españoles fueron a América y les enseñaron Español a sus habitantes”. Otro niño agregó: “Cristóbal Colón y los españoles tenían mejores barcos y cañones y pudieron ir allá a enseñarles”.

Suena divertido, ¿No les parece?

Es divertido y es interesante también porque revela algo que a veces olvidamos y pagamos las consecuencias de ese olvido. La mentalidad colonial, como el racismo o la superioridad blanca, se proyecta en las nuevas generaciones en forma invisible, simple, imperceptible, en la forma del sentido común.

Las mil cabezas de la hidra colonial no desaparecen con el paso de los siglos, tampoco cuando alguna persona se informa leyendo libros de historia, tampoco cuando alguien escucha alguna historia y toma conciencia de los crímenes perpetrados por las potencias imperiales Europeas en África, Latinoamérica, Asia o India. No, por muchos años los libros de historia, las historias reales de personas y la conciencia no han servido de nada para traer hacer a los bien pensantes ciudadanos Europeos ver el colonialismo.

Por el contrario, países como Inglaterra, Bélgica, Alemania y Francia se encuentran hoy con que el colonialismo como tema ha tomando mayor impulso solamente porque las nuevas generaciones de hijos y nietos de inmigrantes y refugiados educadas en Europa que ven con mayor claridad las consecuencias que el colonialismo tuvo en sus países de origen. En muchos casos generando los conflictos armados y desastres climáticos de los que ellos y sus familias tuvieron que huir como refugiados o migrantes económicos.

De hecho este tema era en Europa hasta hace poco un tema tabú, especialmente entre la elite liberal. Y era tan tabú que las principales capitales Europeas estaban adornadas con docenas de estatuas dedicadas a traficantes de esclavos africanos que habían devenido en sus últimos días de vida en dedicados intelectuales-filántropos.

Pero hay otras áreas en que se ha expresado este renacimiento obligado del colonialismo como tema. El más emblemático es la demanda de países del tercer mundo por el retorno de piezas artístico-religiosas robadas por Inglaterra en la época de gloria de su Imperio en ultramar, dispuestas en el Museo Británico que les cobra a sus propietarios-turistas por visitarlas y tomarse fotografías con ellas.  

Hasta este punto es probable que el tema suene un poco rebuscado, bizantino y hasta se habla de oportunismo de parte de los países ex colonias subdesarrolladas, sin embargo, si a alguien le queda una duda acerca de las implicancias del colonialismo en la vida actual, le contamos que quienes están pagando y pagarán las consecuencias más devastadoras del cambio climático son países que fueron saqueados, robados y expoliados por las potencias Europeas que han producido la mayor parte de los gases de efecto invernadero que están causando el cambio climático. O sea que el colonialismo puede ser una cosa del pasado pero las consecuencias del colonialismo no son cosa del pasado sino actuales y futuras.

Esta conciencia ha llevado a Universidades Europeas a comenzar culposos y millonarios proyectos de investigación historiográfica acerca de sus fundadores y benefactores principales. No sin sorpresa estudiantes Europeos han descubierto que ilustres pensadores como John Locke o George Berkeley estaban asociados a la trata de esclavos africanos. Algunos incluso secretamente temen que sus propios ancestros hayan tenido algo que ver con el negocio de la trata. Las estatuas tienen mucho que decir aún.

Para terminar mi historia con los estudiantes les pregunté:

¿No creen ustedes que mientras les enseñaban el idioma español a los habitantes de América, los Españoles les robaban sus tierras y tesoros también?

De eso se trata el colonialismo a fin de cuentas.

(c) Photography by Sebastián Silva. https://la-periferia-interior.tumblr.com/

La diferencia entre A y B

Ángel Marroquín

A y B se encuentran internados en un hospital. Ambos se encuentran en sus últimos días de vida gravemente enfermos. A ambos se les dio información realista acerca de su estado y las opciones de tratamiento. No hay salida y lo saben. Ambos se enfrentan a la muerte con los ojos abiertos, podríamos decir. Ambos saben que morirán.

Que la situación no tenga salida ¿Es motivo para no tener esperanza?

A piensa que tener esperanza no tiene sentido y aguarda la muerte con una serenidad aparente. Se le quiebra la voz y le tiemblan las manos mientras piensa una y otra vez en “Qué hizo para merecer esto” o “Qué diablos estoy haciendo aquí y no en una orgía”. B tiene esperanza y piensa que hay una salida. Concentrado en el vaso de agua que tiene a mano, da gracias por los minutos que le quedan mientras espera el fin.

A y B representan los polos en los que oscilamos todos cuando pensamos en las consecuencias del calentamiento global: cambio climático, pérdida de biodiversidad, el derretimiento de los glaciares, la sobre población, aumento en el nivel del mar, los efectos de la erosión del suelo, contaminación del agua, disminución de precipitaciones, olas de calor etc. A y B están jodidos y lo saben, sin embargo, hay una diferencia en el punto de vista de cada uno de ellos.

¿Cuál es esa diferencia y por qué importa?

La diferencia es que mientras A no tiene esperanza, B la tiene. ¿Por qué importa? Importa porque el enfoque de A se asemeja a una calle de dirección única: una y otra vez refuerza la idea que no se puede hacer nada, que estamos acabados, que solo debemos esperar y morir. Hacer estoy hoy cuando las redes sociales están saturadas de mensajes negativos acerca de la crisis climática es como encender un fosforo en medio de un depósito de gasolina. Las consecuencias de esto son claras para quienes vivimos este mundo post Covid: multitudes enloquecidas se abalanzan sobre el papel higiénico, pasta de dientes y shampoo en los supermercados. En otras palabras puro y simple caos asociado al fin del mundo.

La propuesta de B no solo parece menos patética sino que más práctica también. Reforzar la idea que no hay salida es una forma de crear lo que  se llama una profecía auto-cumplida, que vendría a ser como aumentar la velocidad solo para chocar con mayor fuerza contra un muro. Contrariamente la aproximación de B tiene que ver con la esperanza y eso importa hoy más que nunca.

La esperanza nos da poder y eso importa porque la última palabra no ha sido dicha y eso abre una brecha en la que sujetarnos mientras colgamos del precipicio. La esperanza importa porque nos da poder para impulsar a otros a cambiar, motivarlos a salir del círculo vicioso de la apatía. La esperanza de B importa porque nos sitúa en el presente y ralentiza el avance, nos dota de un margen en el que actuar, en el que cambiar, en el que ver, en el que volver a empezar, volver a la vida, arrepentirte. Llámalo como quieras, ese momento es ahora e importa. Todo se juega en este momento en realidad.   

Mientras tanto A y B siguen en la sala de espera del hospital y nosotros seguimos con ellos en medio de una película de desastres naturales que se llama La Caja de Pandora y que nos parece que terminará con una gran explosión en la el mundo volará en pedazos.

(c) Photography by Sebastián Silva. https://la-periferia-interior.tumblr.com/

The opposite to White Privilege is not guilt, it is Justice

Some time ago, I took part in a political rally about the environment. A young activist approached me. We exchanged the usual greetings, and he asked me where I was from and what I thought of the rally. I told him about my country being exploited by multinational extractive companies, living in semi-feudalism and under the spell of re-foundational rhetorics. By the way, more or less the reality of any Latin American country at this moment. After listening to me carefully, he said: “On behalf of my country, I apologise because our privileges have made the countries of the global south, like yours, poor.” End of the story.

George Floyd’s killing triggered a reset of mind across the Atlantic. Amid the pandemic, young people in Bristol and London brought down statues of philanthropists, university founders and European philosophers linked to the slave trade. This movement also prompted the use of a new vocabulary to talk about racism.

A young generation of English and North American activists, including Otegha Uwagba, Reni Eddo-Lodge and June Sarpong, have used the concept of White Privilege to highlight the consequences of unchallenged racism. It becomes a system that provides broad opportunities for self-fulfilment for White People while keeping the population of colour in low-paying jobs, with low expectations of social mobility via education, and living in slums in major European capitals. Fertile ground for radicalisation, by the way.

The idea of White Privilege comes to shift the focus on people of colour towards the white population. If there is a system that is designed to give you advantages over others, why would you want to challenge it? If you benefit from the system, why feel guilty about profiting from it?

The reactions of the white population to this idea are divided between the extreme of those who vehemently reject it (KKK), and those who want to subvert the social order by calling for a social revolution in the name of race. In the middle are hundreds of thousand well-meaning white people who are more or less aware of racism in Europe without actively participating in the fight against it. Bystanders they are called. These people feel guilty every time the police publish reports about the increase in police incidents associated with racism, the representation of the imprisoned black population or people of colour living in poverty or social exclusion in rich countries.

The secular guilt that comes from being aware of White Privilege can give rise to simple mitigation practices or political correctness that all we know very well—for instance, not talking about racism, changing the subject when presented, laughing at jokes when it is mentioned in the news, or talking about your only black friend, your race token, when someone brings the subject.

The problem is that these practices leave the underlying question untouched: The reaction to privilege is not guilt but justice. Racism constitutes a form of the perpetuation of whiteness as the paradigm of what is good, beautiful and true. The point is that none of this has ever existed except through political domination and economic plundering of third world nations by the first. Through the centuries, racism has only justified the extermination of people in the name of a white minority that has known how to take advantage of the fruit of that exploitation. They are the rulers of the world; they are travelling to space, and, I am sure, they are creating a free-guilt planet for all those who do not want to hear about justice.

La reacción frente al privilegio no es la culpa, es la justicia

Ángel Marroquín

En una ocasión fui a una manifestación pública en favor del medioambiente. De pronto un joven activista se me acercó. Intercambiamos frases de cortesía, me preguntó de dónde era y qué pensaba de la manifestación. Le hablé de mi país explotado por empresas extractivas multinacionales, viviendo en el semi-feudalismo y el eterno embrujo re-fundacional. Mas o menos la realidad de cualquier país Latinoamericano. Tras escucharme y pensarlo un poco me dijo: “Te pido perdón a nombre de mi país porque es nuestro privilegio el que ha hecho pobre a los países del sur global como el tuyo”.

¡Chan!

El asesinato de George Floyd impulsó una estela de cambios de mentalidad al otro lado del Atlántico: en medio de la pandemia los jóvenes en Bristol y Londres derribaron estatuas de filántropos, fundadores de universidades y filósofos, ligados a la trata de esclavos. Este movimiento también impulsó el uso de un nuevo vocabulario para hablar de racismo.

Una joven generación de activistas Ingleses y Norteamericanos, entre las que se encuentran Otegha Uwagba, Reni Eddo-Lodge y June Sarpong, han usado el concepto de White privilege para resaltar la manera en que el racismo no desafiado se convierte en un sistema que brinda amplias oportunidades de realización personal para la gente blanca mientras mantiene a la población de color en trabajos mal pagados, con reducidas expectativas de movilidad social vía educación y viviendo en barrios marginales en las principales capitales de Europa. Caldo de cultivo para cualquier radicalización.

El concepto de White privilege viene a cambiar el foco de atención en la población de color y la pone  en la población blanca. ¿Si hay un sistema que está diseñado para darte y heredar ventajas sobre otros, por qué querrías desafiarlo?, ¿Si te beneficias del sistema para qué sentirte culpable de beneficiarte de él?

Las reacciones de la población blanca a esta idea se dividen entre el extremo de quienes las rechazan totalmente (KKK) y quienes quieren subvertir el orden social llamando a una revolución social en nombre de la raza. En medio de ellos se encuentra la gente blanca bienintencionada y que es más o menos consciente del racismo en Europa sin involucrarse activamente en su combate. Estas personas se sienten culpables cada vez que la policía publica informes acerca del incremento de incidentes policiales asociados a racismo, sobre representación de población negra encarcelada o población de color viviendo en la pobreza en países ricos.

La culpa secular que proviene del ser consciente del White privilege puede dar origen a prácticas rápidas de atenuación o corrección política: no hablar de racismo, cambiar de tema cuando el tema se presenta, reírse de las bromas de la abuela cuando en las noticias se menciona el tema o hablar de tu único amigo negro, tu race token.

El problema es que estas prácticas dejan intocada la cuestión de fondo: La reacción frente al privilegio no es la culpa, sino la justicia. El racismo constituye una forma de perpetuación de la blanquitud como el paradigma de lo bueno, lo bello y lo verdadero. El tema es que nada de eso ha existido sino por medio de la dominación política y la expoliación económica de las naciones del tercer mundo por el primero. El racismo a través de los siglos solo ha justificado la exterminación de personas en nombre de una minoría blanca que ha sabido aprovecharse del fruto de esa explotación en su beneficio.

Creator: NurPhoto | Credit: NurPhoto via Getty ImagesCopyright: Giulia Spadafora/NurPhoto

If you ever change your mind…

Ángel Marroquín

We spend our lives obeying the voice of reason: “Study something useful”, “Do not spend more than you earn”, “Choose your friends well”, “That partner is not good for you”, and so on. The sweet murmur of the organization of our lives gently nudges us away from the unexpected breezes of irrationality.

We are so drawn to having an orderly and predictable life that we also expect from others to behave in a way that allows us to stay in our comfortable safe space. We hope to be served on time at the store, we expect rational mindsets when discussing a proposal at work, we hope that everything remains calm while we take the bus and move from one side of the city to the other.

But what would happen if one day we discovered that all that order, that delicate organization of our life is nothing more than a fragile appearance? What would happen if one day we wake up and realise that the life that we have built to make us, and those we love the most, happy, is nothing more than a gigantic glass wall that separates us, isolates us, from our most genuine being?

That is what could happen to a person who suffers from the so-called “midlife crisis” Suddenly, while she is deeply bored in a playground talking about the best types of baby nappies, a question comes up: How did I end up here? What am I doing with my life? The answer is simple and we all know it: We wanted to be here. We discarded risky options and took those that would lead us to this quiet peace that today has mutated into a type of silent white noise. In vain we rebel against that other person who we were in the past and who, after pondering it, chose one thing and not the other.

Meanwhile, in a parallel world, someone changes her mind at the last minute … “Tonight is aficionados’ night at the Harlem Opera and a 16-year-old girl comes out on stage in fear, as she is announced to the public: “The next contestant is a young woman named Ella Fitzgerald … Miss Fitzgerald will dance for us … wait a minute … let’s see … What is it? … a correction, friends … Miss Fitzgerald has changed her mind … She will not dance, but sing…”.

Si cambias de idea, la puerta siempre estará abierta

Ángel Marroquín

Pasamos nuestra vida obedeciendo a la voz de la razón: “Estudia algo útil”, “No gastes más de lo que ganas”, “Elije bien a tus amigos”, “Ese hombre no te conviene”, etc. El dulce murmullo de la cálida organización de nuestras vidas nos empuja suavemente a una vida alejada de los inesperados tumultos de la irracionalidad.

Tanto nos guardamos de tener una vida ordenada y predecible que esperamos de otros también aquello que nos permite mantenernos en nuestro orden. Esperamos ser atendidos a tiempo en la tienda, esperamos comportamientos racionales a la hora de discutir una propuesta en el trabajo, esperamos que todo se mantenga en calma mientras tomamos el bus y nos desplazamos de un lado a otro de la ciudad.

Pero ¿Qué pasaría si un día descubriéramos que todo ese orden, esa organización minuciosa de nuestra vida no es más que una frágil apariencia?, ¿Qué pasaría si un día despertamos y nos damos cuenta que toda esa vida que hemos construido para darnos satisfacción a nosotros y a quienes más queremos, no es más que un gigantesco muro de cristal que nos separa, nos aísla, de nuestro más genuino ser?

Eso es lo que le podría pasar a una persona que sufre de la denominada “crisis de mediana edad”. De pronto, mientras ella se aburre en un parque infantil conversando acerca de los mejores tipos de coches para bebés, una pregunta asoma: ¿Cómo es que vine a dar aquí?. Mientras él escucha a un joven brillante y ambicioso hacer su presentación de negocios también se pregunta: ¿Qué estoy haciendo con mi vida?

La respuesta es simple y todos la conocemos: Nosotros mismos quisimos venir a dar ahí. En otras palabras, dejamos ir opciones riesgosas y tomamos aquellas que nos condujeron a esta paz que hoy ha mutado en un tipo de guerra silenciosa. Inútilmente nos revelamos contra esa otra persona que fuimos y que, tras ponderarlo, eligió una cosa y no la otra.

Mientras tanto, en un mundo paralelo alguien cambia de idea a última hora… “es la noche de los aficionados en la Opera de Harlem y una muchacha desgarbada, de diez y seis años de edad, sale atemorizada al escenario mientras la anuncian al púbico:

-La siguiente concursante es una joven llamada Ella Fitzgerald…La señorita Fitzgerald bailará para todos nosotros…un momento, un momento… a ver…¿Qué problema tienes guapa?…una corrección, amigos…la señorita Fitzgerald ha cambiado de idea…No va a bailar sino a cantar…”