W.B. Yeats
I know that I shall meet my fate
Somewhere among the clouds above;
Those that I fight I do not hate,
Those that I guard I do not love;
My country is Kiltartan Cross,
My countrymen Kiltartan´s poor,
No likely end could bring them loss
Or leave them happier than before.
No law, nor duty bade me fight,
Nor public men, nor cheering crowds,
A lonely impulse of delight
Drove to this tumult in the clouds;
I balanced all, brought all to mind,
The years to come seemed waste of breath,
A waste of breath the years behind
In balance with this life, this death.
***
Un aviador irlandés avizora su muerte
Sé que encontraré mi destino
en algún lugar allá arriba sobre las nubes;
No odio a aquellos que combato,
No amo a aquellos que defiendo;
Mi país es Kiltartan Cross,
Mis compatriotas son los pobres de Kiltartan,
Nada de lo que pase les hará más pobres,
o los dejará más felices que antes.
Ninguna ley o deber, ningún político o multitud
enardecida me obliga a luchar,
Un solitario impulso de júbilo
me condujo a este tumulto entre las nubes;
Consideré todo, puse todo frente a mí,
los años por venir me parecieron un gasto inútil,
un gasto inútil los años pasados
a esta vida, esta muerte.
Leave a Reply